在遇到没有汉化却又很好的生肉的时候大家是怎么啃下去的?


(咩口) #61

学过日语,但是也闲了一段时间!真的很喜欢的话!就会一遍查词典一边看!!!然后会反复看!配合图来想意思~~~~~~~~~~~~~有爱就有力量啊!!!


(凌儿) #62

我是完全靠自己丰富的想象力去脑补,:grinning:一般内容都是肉肉的,画面感太强,哈哈


(太陽與月亮) #63

看图说话,自己瞎几把猜…听不懂就瞎听,声音好就行了hhhhh。其实有的时候明明是不懂的,但是看完了就觉得自己又什么都懂了…很神奇的一种感觉。


(白の彼方) #64

第一步就是必须要懂五十音啦,不然真的是光靠汉字部分不可能全看懂的。
五十音熟记于心的话,跟着念出来就大致明白意思了【当然这要建立在你的听力也还不错的基础上
我是听了十几年的抓了所以听力方面完全OK,没有自己去认真学过日语,但是因为懂五十音,所以大致上生肉还是啃的动大部分的


#65

凭借多年来看动漫的经历 感觉自己真听东西听得个大概了 然后 现在看动漫一般都找双语字幕来看 这样就可以校对一下文字 就是把声音跟日语联系起来
但我觉得最有用的时候就是啃生肉了:drooling_face: 当你迫切想看一本漫画的时候 甭管日语英语 逮着就开啃 对漫画的渴望会支撑你看下去的:smirk: 来自我的经验之谈
还有可以借此锻炼一下英语跟日语:rofl:很不错的!!


#66

在考虑下个学期自学日语了。。每次都是靠能看懂的为数不多的词和汉字还有表情动作硬猜,太痛苦了


#67

后悔了很多次怎么没读日语专业。不过后来发现,语言其实。自己学也可以吖,为了啃生肉,就。。。学了日语,看本子就疯狂查单词,查单词是用得辞书,看本子积累单词真的超级快。学会翻墙之后在Google play发现了真的很多很好的学习app,甚至可以像打游戏的那种感觉一样学习,着实没想到。本子的话是朋友安利的,harada太太的夜与朝之歌和zkk太太的茸茸本子,最近的话是赤安届扛把子太太的本子。天,真的,我朋友也学了日语,她还比我多学了大半年,我们俩个都感叹学了日语实在是太棒了!能接触到的世界突然多了起来。


(ayame07) #68

學日文:sweat_smile:
漢字多真的很好入門
不用到會聽會講, 只求看懂生肉的話真的不難
跟前面其他人經驗一樣, 第一個障礙是先學五十音
再學基本單字跟句型
漫畫有圖片輔助再加上本身的漢字優勢其實不難懂(不要一開始就挑字很多的:joy: )
當年因為遍尋不著傳說中三大耽/每之一的炎之蜃氣樓中翻後續
決定硬食生肉
沒有上過正規課程全靠空閒自學, 現在雖然無法給人翻譯, 但供給自己吃肉綽綽有餘
學了才體會到語言只是工具, 有興趣有目標的話學起來也不累的
推薦給所有等不及中文化的同好啊


(momo) #69

看到好多人为看生肉学日语的 也是很厉害了
没汉化就看图猜剧情:joy: yy出一个故事来完全没压力
实在猜不下去了就去 就去碰运气看看有没有英文翻译了。。。
好歹学了那么多年英文 不能白学啊


#70

看不懂听不懂真得很难受,所以就去学了。学得不算特别深,现在看漫画听抓可以有70%左右能懂。虽然遇到比较难的要全部理解也是比较困难的,但是比原来能懂得多了也是很开心的呢。


(Gyaaaa) #71

一个字一个词地看and理解,实在不会的就去问学日语的亲友。
比起狂热的吃生肉的话,我果然还是喜欢吃熟肉23333
有偿汉化什么的也拜托过别人,讲真觉得还是不划算……
总之还是自己学日语吧!


#72

最近的经历,看的英翻,但是自身英语能力也是极差,于是掏出手机APP拍照翻译,大致看得懂吧,深感学好外语太重要了。。不然连喜欢的漫画都看不懂,愁哭了,考虑去学个日语吧:joy:


(奥兹大王) #73

读出来,感觉有的时候虽然字不认识,但是看发音能看个大概。不过主要还是看图猜意了。


(lululuxxib) #74

会既快乐又辛苦地啃生肉…
看人物的表情猜一猜他们说了啥qaq,不会日文真的是太辛苦了!!!其实可以尝试自学的,记好五十音再背背单词,重在坚持啊!相信自己早晚有一天能啃得动生肉…真的,碰到好的作品发现啃不动更加让人坚定学日语的心的…


(韆风) #75

我這個人在聼讀之類的口語方面一般是不怎麽會遇到問題的……啊哈哈(。
總的來説最早有看各種中字Only的日漫,然後其實看個兩三年就習慣了基礎的内容的了
接下來就是不要管過度階段强行直接玩日文游戲
游戲的話推薦Full Voice的幫助理解漢字的讀音,而且因爲游戲可以一句句話多聽幾次確認,然後有不懂的詞就查
在外語方面我個人是絕對不推薦整句翻譯的
然後的話差不多的時候(大概能理解四分之三内容的時候),就不查自己硬塞就對了(……
實在聯係上下文啊都理解不到而且這個詞又非常重要會影響到後續内容的理解的時候再考慮查
然後基本上都OK的時候可以試著玩一下解謎類游戲——當然通常不會有語音,不過一般這個時候不管是句式還是漢字應該都有一定的瞭解了,剩下的大概也就是普通游戲出現ネットスラング的幾率不大,這些的話就去玩一些日服的網游……接觸一下,最好也試著和別人聊一下之類的……
總之其實如果不是考試寫書面語的話都差不多夠用的了
反正一般的内容也不太會涉及到非常多的術語才是
和日本人聊天的話基本上看你自己覺得怎麽樣……大概的結構和詞匯還好……至少要到比機翻好點點的程度之後就可以去試試了……
會被說“嗯……有時候是不太容易理解不過大部分時間還好”的話應該都算是OK的程度了的吧
當然如果要加上方言來考慮的話……
個人覺得還是標準語的作品多,不過也有作品中出現了全程方言的人物,如果要連方言都學的話可以考慮一下……至於全員方言的我還沒接觸過……

在實際理解内容之前先習慣本地人的一些發音規則會比較有利……
總之大腦不理解耳朵記住就好,之後再慢慢的對上號這樣……
光看文字幫不了太多的,像是清音濁音……
尤其是因爲你不習慣日語所以覺得他們在讀濁音然而實際上他們完全覺得自己讀的就是清音的情況……
習慣優先


#76

這不就是學日語的意義嗎?


(月见) #77

看画面脑补也是种乐趣,慢慢自学,多啃或许能学会


#78

如果是漫画就靠看图理解
抓就只能找对应的漫画慢慢啃:joy:
其实看的多了也就理解的强了


(huantian27) #79

靠十几年看动画经验顽强的蒙下来
实在听不懂会靠前后剧情猜一猜
至于开车阶段,听了这么多年了,哪听不懂也不会开车听不懂啊ლ(′◉❥◉`ლ)


(世界第一可爱荒酱) #80

漫画靠手机自带的识别软件连蒙带猜,然后搜一下关键词可以看到一些讨论什么的,大概就知道意思了,动漫靠cv演绎的语气猜